美国妈妈必看 – 产检和生产常见词汇中英文对照

3660

美国妈妈网总结孕期产检和生产的时候常见词汇的中英文对照,让各位美国妈妈们产检和生产的时候交流更加方便。

Epidural 硬膜外麻醉(无痛分娩)
c-section 剖腹产
leakage 羊水渗漏
water broken 破水
nipple 乳头,奶嘴
urinate vi. 小便
妇产科: Obstetrics & Gynecology
子宫: Uterus
子宫口: Cervix
阴道: Vagina
月经: Menstruation (Periods)
下腹部痛: Low abdominal pain
阴道分泌物: Vaginal Discharge
月经周期: Menstrual Cycle
月经痛: Dysmenorrhea
无月经:Amenorrhea
怀孕: Pregnancy
预产期: Date of delivery; Due date
害喜: Morning sickness
胎儿心音: Fetal Heart Sounds
流产: Miscarriage
堕胎: Abortion
破水: The Show (Mucus-Like) Membrane Rupture (water broken)
阵痛: Labor Pain
早期破水: Premature Rupture
腿抽筋: Leg Cramp
排卵: Ovulation
受精: Conception
着床: Implantation
胎儿: Fetal
胎动: Fetal Movement; Quickening
妊娠纹: Striations of Pregnancy
尿道炎: Urinary Trust Infection
蛋白尿症: Albuminuria
羊水过多: Polyhydramnion
胞状畸胎: Hydatid Mole
宫外孕: Ectopic Pregnancy
输卵管怀孕: Tubal Pregnancy
产道: Birth Canal
直肠检查: Rectal Examination
阴道检查:Internal (Vaginal) Examination
分娩: Delivery
子宫收缩: Contraction
会阴切开: Episiotomy
会阴缝合: Perineorrhaphy Stitch
产后: After Birth
脐带: Umbilical Cord
胎盘: Placenta
恶露: Lochia
早产: Premature Birth
死产: Still Birth
双胞胎: Twins
多胞胎: Multiple Birth
胎盘前置: Placenta Praevia
胎盘分离: Separation of the Placenta
盘卷脐带: Coiling of the Umbilical Cord
骨盆狭窄: Narrow Pelvic
会阴裂伤: Laceration of the Perineum
子宫破裂: Tubal Rupture
产褥热: Puerperal Fever
剖腹产: Caesarean Section
产钳助产: Forceps Delivery
母乳喂养: Breast Feeding
人工喂养: Bottle Feeding
初乳: Colostrum
新生儿: Newborn Baby

Alveoli(乳腺泡): The milk-producing glands of the breast.

Amniocentesis(羊水穿刺): The withdrawal of about an ounce of amniotic fluid from your uterus which allows for various tests on your baby.

Amniotic fluid(羊水): The water that fills the sac surrounding and protecting your baby.

Apgar score(阿普迦新生儿评分): A method of rating how well your baby is doing right after birth.

Areola(乳晕) : The dark ring of skin around the nipple.

Birth canal(产道) : The area, including the widened cervix(宫颈) and vagina(阴道), that the baby travels through during birth.

Braxton-Hicks contractions(好像是怀孕中晚期的一种宫缩): Mild contractions that prepare your body for true labor.

Breech position(臀位): The baby is positioned with its feet or buttocks down, instead of head-down.

Cesarean section(刨宫产)The delivery of a baby through a surgical incision in the abdomen and uterus.

Chloasma(黄褐斑): The darkening of the skin during pregnancy, often appearing on the face as a “mask.”

Crowning(露顶): The first appearance of the baby’s head during delivery.

Dilation(开宫口): The process of the cervix openning during labor.

Edema(浮肿): Swelling caused by fluid retention in the tissues of the body.

Effacement(子宫颈薄化): The thinning of the cervix in the early stages of labor.

Epidural block(硬脊髓膜外腔麻醉): Anesthesia injected into the uppermost layer of the protective coating around the spinal cord. It helps make labor more comfortable, while allowing the mother to be awake and alert.

Episiotomy(外阴切开): A cut made in the perineum between the vagina and anus to widen the vaginal opening for delivery.

Induction(催产,药物诱发阵痛): Starting labor through the use of synthetic hormones.

Linea nigra(黑线): A line from the navel(肚脐) to the public hair that darkens during pregnancy.

Lochia(恶露): The vaginal discharge that occurs after delivery. It continues for up to six weeks.

Mucus plug(怀孕中封住子宫颈口的粘液): Accumulated in the cervix during pregnancy, it releases into the vagina when the cervix begins to open.

Nonstress test: Monitoring of the baby’s heart rate and movements to be sure he’s getting enough oxygen and nutrients.

Paracervical block(子宫颈旁阻断): Local anesthesia injected into the tissues around the cervix to relieve pain during birth.

Pelvic floor muscles(骨盆底肌肉): Muscles at the base of the pelvis(骨盆) that help support the bladder(膀胱), uterus(子宫), urethra(尿道), vagina(阴道), and rectum(直肠).

Perineum(会阴): The area between the vagina and the rectum.

Pitocin(催产素): Synthetic hormone used to induce labor.

Placenta(胎盘): Tissue that connects mother to baby, progides food and oxygen, and removes the baby’s wastes.

Placenta previa(前置胎盘): Acondition in which the placenta lies very low in the uterus, partially or completely blocking the cervix.

Preeclampsia(子痫前症): A serious condition indicated by severe swelling, high blood pressure, and protin in the urine. It’s also known as pregnancy-induced hypertension.

Pudendal block(会阴神经阻断): Anesthesia injected around the nerves in the vagina to relieve delivery pain.

Quickening(胎动初觉): The first movements of the fetus felt by the mother.

Spinal block(脊髓麻醉): Anesthesia injected into the fluid surrounding the spinal cord to numb the lower body.

Systemic analgesia(全麻?不太sure): Pain medication injected into a muscle or vein during labor.
V
ernix(胎儿皮脂): Cheesy white substance that coats the skin of newborn.

engage – 指宝宝的小脑袋入盆

Uterus 子宫

Placenta 胎盘
amniotic fluid 羊膜水, 羊水
cervix 子宫颈
constipation 便秘
dilatation [医]扩张,扩张术, 开宫口
cervical dilatation 开宫口
dysuria [医] 排尿困难
Effacement: thinning of cervix; occurs in the latter part of pregnancy and during labor
anesthesia 麻醉;失去知觉; 麻醉手术
epidural 〈医〉硬膜外麻醉
Epidural block: Type of anesthesia.
Episiotomy [医]外阴切开术; 分娩时切开外阴以助生产的手术
Perineorrhaphy Stitch 会阴缝合
Fetal stress / fetal distress: Problems with the baby that occur before birth or during labor; often requires immediate delivery.
Fetal monitor 胎心监护器
umbilical cord脐带
membrane 膜,隔膜
rupture of membranes 羊水破裂
pelvis骨盆
enema 〈医〉灌肠器;灌肠
rectum 直肠
bowel 肠
forceps 产钳,钳子
vacuum extractor真空提取[抽提]器
pubic hair 阴毛
cord blood 脐带血
Birth Canal 产道
Rectal Examination 直肠检查
Internal (Vaginal) Examination 阴道检查
Lochia 恶露
Laceration of the Perineum 会阴裂伤
Icterus 黄疸

产检常见词汇中英文对照

 

相关文章:

美国怀孕生产,爸妈们必备的产检、生产常用词汇中英文对照表~
在美国生活,日常的英语对话通常是没有问题的,但当妈妈们备孕、产检、生产的时候,就要面对很多专业又生僻的词汇和英文缩写,在和医生交流、看化验单时非常困难。虽然有的医院会提供中文翻译,但自己听不懂看不懂总是心里不踏实。那么从备孕、怀孕、生产,经常用到哪些词汇呢?他们都是什么意思呢?今天我们根据妈妈们从备孕到生产的时间顺序,整理了一份妇科产检和生产常用词汇中英文对照表~需要的爸妈赶紧收藏一份吧~

美国妈妈必看 – 常见妇产科用语中英文对照
美国妈妈网整理比较全面的常见妇产科和新生儿相关用于中英文对照。

怀孕需要买哪些东西?美国准妈妈孕期购物清单(吃穿用全都有)
怀孕之后,妈妈们就会发现有各种东西都需要买买买,完全停不下来。之前我们给大家整理过一份新生宝宝用品清单,今天我们又给各位准妈妈整理了一份超详细的孕期用品清单,吃的穿的用的全部都有,怀孕之后更要对自己好一点,快来看看怀孕之后都要准备哪些东西吧!

请留下您的足迹......

请留下您的足迹。
请在这里输入你的名字